鸱夷双白玉,此玉有缁磷。悬之千金价,举世莫知真。丹青非异色,轻重有殊伦。勿信玉工言,徒悲荆国人。
五言古诗 人生感慨 初唐四杰 含蓄 咏物 政治抒情 文人 沉郁 荆楚 讽刺 说理

译文

皮囊中盛装着一对白玉,这玉石却带有黑色瑕疵。 标出千金高价悬赏售卖,整个世间无人识得真珍。 绘画色彩并非与众不同,但价值轻重却有天壤之别。 切莫轻信玉匠片面之言,空为荆国献玉之人悲叹。

注释

鸱夷:皮制的口袋,此处指装玉的囊袋。
缁磷:黑色的瑕疵。缁指黑色,磷指玉上的斑点。
丹青:绘画的颜料,此处比喻外表。
殊伦:不同类别,差异很大。
荆国人:指楚国下和,曾献和氏璧而遭刑足之痛。

赏析

本诗借和氏璧典故抒怀,通过'白玉有缇磷'的意象,深刻揭示了人才识别的困境。前四句以玉喻人,展现真才实学往往因表面瑕疵而被埋没;后四句警示世人勿为表象所惑,应具慧眼识珠之能。全诗语言凝练,寓意深远,运用对比手法突出'真'与'伪'的辩证关系,体现了陈子昂诗歌'风骨端翔'的艺术特色。