译文
商山这地方曾有秦末汉初的四位老翁, 人们传说他们在此羽化登仙山中已空。 如果没有识仙的法眼怎能看见他们, 其实他们总在庙前花木掩映的山洞中。
注释
商洛:指商山,在今陕西商洛市东南。
四老翁:指商山四皓,秦末汉初四位隐士东园公、甪里先生、绮里季、夏黄公。
羽化:道教称成仙为羽化,指飞升成仙。
仙眼:能够看见神仙的法眼或慧眼。
花洞:指商山庙前花木掩映的山洞。
赏析
这首诗以商山四皓的传说为题材,营造出缥缈神秘的仙境意境。前两句平实叙述四皓羽化登仙的传说,后两句笔锋一转,提出'若无仙眼何由见'的设问,继而给出'总在庙前花洞中'的答案,将现实景物与神仙传说巧妙结合。诗人运用虚实相生的手法,既写了四皓羽化后山空的传说,又暗示他们其实仍隐现于花洞之中,需要'仙眼'才能得见,表达了对隐士高风的向往和对神仙境界的想象。语言清新自然,意境空灵悠远。