译文
随意吟唱着山野之歌,缓缓走下云雾缭绕的石阶。这才懂得背负柴薪的乐趣,丝毫不亚于弹琴的雅兴。走出树林歌声自然回转,隔着溪水依然相互应和。只求抒发天地间的真情,何必追求像郢人那样的知音赞赏。
注释
纵调:随意吟唱,不受拘束。
野吟:山野间的吟唱。
云磴:高山上的石阶。
负樵:背着柴薪。
援琴:弹琴。
郢人:指精通音律的知音,典出《庄子·徐无鬼》郢人斫垩的典故。
赏析
本诗以樵夫之歌为题材,展现了隐逸山林的闲适情趣。诗人巧妙地将樵歌与琴音相比,赋予劳动以艺术的美感。'出林方自转,隔水犹相应'一句,生动描绘了山歌在自然间的回响效果,富有音乐美感。尾联'但取天壤情,何求郢人称',表达了超脱世俗评价、追求自然本真的高尚情操,体现了道家'法天贵真'的思想境界。全诗语言质朴自然,意境清远,在平淡中见深意。