译文
山峰携着楼台仿佛伫立在天外, 银河的光色近得浸湿了屋檐屏风。 松林间岩石上入定的僧人身感寒意, 深夜里楢溪的流水声显得格外急促。
注释
寄题:以诗题赠,寄托情思。
天台:山名,位于浙江天台县,佛教名山。
国清寺:天台宗祖庭,隋代古刹。
齐梁体:南朝齐梁时期盛行的诗体,讲究声律对偶。
明河:银河,天河。
罘罳:古代建筑中设在屋檐或窗上的网状装饰,亦指屏风。
定僧:入定的僧人,禅修者。
楢溪:天台山中的溪流名。
赏析
本诗以齐梁体的精工笔法,描绘国清寺的幽深意境。首句'峰带楼台天外立'以夸张手法展现寺庙的高远气势,'带'字赋予山峰以动感。次句'明河色近罘罳湿'巧妙运用通感,将视觉的银河光色与触觉的湿润感结合,创造奇幻效果。后两句转向近景,'松间石上定僧寒'以僧人的静定反衬环境的清冷,'半夜楢溪水声急'则以急促水声打破静谧,形成动静相生的艺术张力。全诗语言凝练,意境空灵,体现了晚唐诗人对六朝诗风的继承与发展。