译文
闲居家中愁绪无边,一夜之间头发几乎变白。 因为吟诵华美诗章,忽然想起清瘦的隐士友人。 手中翻阅着仙家典籍,脚上穿着红色玉鞋。 如能获得清雅音韵的酬和,就像干渴时畅饮月露般舒畅。
注释
端居:平居,闲居。
鸾章:指华美的诗文,鸾鸟的羽毛花纹。
鹤骨客:指体态清瘦的隐士,此处指陆龟蒙(袭美)。
丹台:道家所说的神仙居所,也指朱漆楼台。
赤玉舄:红色玉制的鞋子,仙人所著。
月液:月露,月光下的露水。
赏析
这首诗是皮日休四声诗中的平入声作品,展现了晚唐文人雅士的闲适生活与高雅情趣。诗中运用大量道家意象,如'鸾章''鹤骨''丹台''赤玉舄'等,营造出超尘脱俗的意境。作者通过'愁无涯''发欲白'的夸张描写,反衬出对友人陆龟蒙的深切思念。尾联'若渴吸月液'的比喻新颖奇特,既表达了渴望得到友人酬和的迫切心情,又保持了诗歌的清雅格调。全诗对仗工整,音韵和谐,体现了皮日休作为晚唐重要诗人的艺术造诣。