译文
听说您身体轻盈胜过高飞的仙鹤,在石室中无伴独与白云同居。 清晨独自削制灵异的香木,深夜孤身吟诵天上的道书。 十大洞天的精华想必都已吸遍,一头秋发却随意不曾梳理。 知道您即将参加悬珠仙会,早晚将骑着白鲤东游仙境。
注释
袭美:皮日休的字,唐代诗人,陆龟蒙的好友。
镜岩:山岩名,因平整如镜而得名。
周尊师:对周姓道士的尊称。
灵香柹:指道家修炼用的香料。柹,同'柿',此处指香料形状。
碧落书:道家典籍。碧落,天空,指仙境。
十洞:道教十大洞天,指修炼圣地。
飞精:道家指日月精华。
悬珠会:道教神仙聚会。
白鲤鱼:仙人的坐骑,典出琴高乘鲤的传说。
赏析
本诗以浪漫的笔触描绘了一位隐逸道士的超凡形象。首联以'身轻鹤不如'的夸张手法突出道士的仙风道骨,'石房无侣共云居'展现其高洁孤傲。颔联通过'削灵香柹''吟碧落书'的具体细节,表现修道生活的清苦与专注。颈联'十洞飞精应遍吸'写其修炼之深,'一簪秋发未曾梳'则生动刻画不修边幅的隐士形象。尾联运用琴高乘鲤的典故,预言道友即将得道成仙。全诗想象奇崛,意境空灵,语言凝练,充分体现了晚唐隐逸诗派的艺术特色。