译文
坟头的蓬草何时能与心中的怨恨一同平息? 蜀江如衣带般纤细,蜀山也显得轻小难承其重。 听说骑士斩杀了黄祖为祢衡报仇, 但终究还是无人真正祭奠这位刚直的名士。
注释
蓬颗:长有蓬草的土块,指坟墓。
恨平:怨恨平息。
蜀江衣带:形容蜀江如衣带般纤细。
蜀山轻:蜀山显得轻小,反衬怨恨之重。
枭黄祖:斩杀黄祖。枭,斩首示众。
祢衡:东汉名士,性格刚直,被黄祖所杀。
祭祢衡:祭祀祢衡,指后人追念。
赏析
这首诗借读陈子昂文集抒发感慨,运用对比和典故手法深刻有力。前两句以'蓬颗''恨平'的设问开篇,用蜀江蜀山的轻小反衬诗人心中怨恨的沉重,营造出沉郁顿挫的意境。后两句化用祢衡典故,表面写历史冤案,实则暗喻陈子昂怀才不遇的悲剧命运。'自是无人祭祢衡'一句尤其沉痛,揭示了才士不遇、知音难觅的千古悲慨。全诗语言凝练,意境深远,体现了晚唐诗歌沉郁委婉的艺术特色。