译文
村边紫豆花依次低垂绽放,岸上红梨树的叶子在秋风中初现颤动。 不要奇怪我在暮霭中频频回首,只因那酒家的青布旗上写着一行招客的文字。
注释
紫豆:即紫花豆,豆科植物,开紫色花。
垂次:花朵依次低垂的样子。
红梨:梨树的一种,秋季叶片变红。
叶战:树叶在风中颤动。战,通"颤",抖动。
烟中:暮霭之中,指黄昏时分。
青纻:青色的苎麻布,古代多用做酒旗。
一行书:指酒旗上的一行字。
赏析
本诗以细腻的笔触描绘江南秋日乡村景色,通过"紫豆花垂次"、"红梨叶战初"的细节描写,展现秋日的静谧与生动。后两句笔锋一转,以"烟中回首"的举动引出酒家青旗,既暗示旅途劳顿需歇脚,又以"一行书"的含蓄表达带给读者无限遐想。全诗色彩明丽(紫、红、青),动静结合,在简练的篇幅中营造出深远的意境,体现了晚唐诗歌追求精工细琢的审美倾向。