题寿安王主簿池馆 - 苏颋
《题寿安王主簿池馆》是由唐诗人苏颋创作的一首中原、五言律诗、写景、友情酬赠、含蓄古诗词,立即解读《洛邑通驰道,韩郊在属城》的名句。
原文
洛邑通驰道,韩郊在属城。
馆将花雨映,潭与竹声清。
贤俊鸾栖棘,宾游马佩衡。
愿言随狎鸟,从此濯吾缨。
馆将花雨映,潭与竹声清。
贤俊鸾栖棘,宾游马佩衡。
愿言随狎鸟,从此濯吾缨。
译文
洛阳的驰道通向远方,寿安城坐落于古韩国的郊野。 池馆与飘落的花雨相映成趣,清潭伴着竹声更显幽静。 贤能之士如鸾凤暂栖荆棘,宾客游人的车马佩饰华美。 我愿追随那些亲近的鸟儿,从此洗濯帽缨超脱尘世。
赏析
本诗以精炼的笔触描绘寿安王主簿池馆的幽雅景致,展现唐代文人雅集的生活情趣。前两联写景,'花雨映馆''竹声清潭'构成动静相宜的意境,体现诗人对自然美的敏锐感受。后两联转入抒情,'鸾栖棘'既赞美主人贤德,又暗含对其职位卑微的惋惜;尾联用'濯缨'典故,表达向往隐逸的高洁情怀。全诗对仗工整,意象清新,在有限的篇幅中融写景、叙事、抒情于一体,展现了盛唐诗歌的精炼之美。
注释
洛邑:指洛阳,东周都城,此处代指唐代东都。
驰道:古代供帝王行驶车马的道路。
韩郊:韩国故地,今河南新郑一带,寿安属古韩地。
属城:所属的城池,指寿安县。
花雨:花瓣如雨般飘落的美景。
鸾栖棘:比喻贤才暂居卑微职位。鸾,传说中凤凰一类的神鸟;棘,荆棘丛。
马佩衡:指宾客车马装饰华美。衡,车辕前横木。
狎鸟:亲近人的鸟儿。
濯吾缨:洗濯帽缨,典出《楚辞·渔父》"沧浪之水清兮,可以濯吾缨",表示超脱尘世、保持高洁。
背景
此诗作于盛唐时期,是苏颋为寿安王主簿的池馆所作题咏诗。苏颋时任中书舍人,以文章著称,与张说并称'燕许大手笔'。唐代士大夫常有园林雅集的传统,这首诗应是在一次文人聚会时即兴创作,既赞美池馆景致,又表达对主人的赞赏和自身的隐逸情怀。寿安县在今河南宜阳县东,唐代属河南府。