丹霞亭浸池心冷,曲沼门含水脚清。傍岸鸳鸯皆著对,时时出向浅沙行。
七言绝句 亭台 写景 后妃 婉约 宫廷生活 巴蜀 抒情 水景 淡雅 闺秀 鸳鸯

译文

红色的亭台倒映在池心带来丝丝凉意,弯曲的水池边门廊映着清澈的水波。 岸边的鸳鸯都是成双成对,不时地游向浅浅的沙滩漫步。

注释

丹霞亭:指宫殿中红色亭台,丹霞形容其色彩如朝霞般绚烂。
曲沼:曲折的水池,指宫廷中的池塘。
水脚:指水面与池岸相接的边缘部分。
著对:成双成对,指鸳鸯成双。
浅沙:池边的浅水沙滩。

赏析

这首诗以细腻的笔触描绘了宫廷后苑的静谧景致。前两句通过'丹霞亭'与'曲沼门'的意象,构建出富丽堂皇的宫廷建筑与自然水景的和谐画面。'浸'字生动表现亭台倒映水中的静态美,'含'字则巧妙写出门廊与水景的相依相存。后两句聚焦于鸳鸯'皆著对'的细节,既是对自然景物的写实描绘,又暗含深宫女子的孤寂心境。全诗语言清丽,意境幽深,在繁华的宫廷景象中透露出淡淡的哀愁,体现了花蕊夫人宫词一贯的婉约风格。