译文
夹城门与内宫门相互连通, 早朝结束后皇帝巡游到御苑中。 每天太阳升高时分恭敬等候的地方, 满堤盛开的红花伫立在春风里。
注释
夹城门:唐代皇宫内外城之间的城门。
内门:指皇宫内院的宫门。
朝罢:早朝结束。
苑中:指皇家园林,如禁苑。
日高:太阳升高,指上午时分。
祗候:恭敬等候。
红艳:指盛开的红花,也暗指宫女。
立春风:站立在春风中。
赏析
这首诗以细腻的笔触描绘了宫廷生活的场景。前两句交代空间转换——从朝堂到御苑,暗示帝王生活的规律性。后两句聚焦特写:『日高祗候』暗含宫女们长时间等待的艰辛,『满堤红艳』既是实写春花,更是以花喻人,生动刻画了宫女们如花般在春风中伫立的形象。全诗通过含蓄的对比手法,在繁华景象中暗含深宫女子的孤寂命运,体现了王建宫词『婉而多讽』的艺术特色。