彤史佳声载,青宫懿范留。形将鸾镜隐,魂伴凤笙游。送马嘶残日,新萤落晚秋。不知蒿里曙,空见陇云愁。
五言律诗 关中 凄美 古迹 后妃 含蓄 哀悼 宫廷生活 悼亡追思 抒情 文人 沉郁 盛唐气象 秋景 黄昏

译文

史册记载着您美好的声誉,东宫留存您高尚的风范。 您的形貌将从鸾镜中消隐,魂魄伴着仙乐遨游九天。 送葬的马匹在落日中悲鸣,新生的萤火在晚秋里飘落。 不知墓地的黎明何时到来,只见陇山云雾满载哀愁。

注释

彤史:古代女史所用的赤管笔,记录后妃言行。
青宫:太子居所,代指太子。
鸾镜:饰有鸾鸟图案的妆镜,喻女子容颜。
凤笙:笙箫类乐器,象征仙乐。
蒿里:古挽歌名,指墓地。
陇云:陇山云雾,喻哀愁弥漫。

赏析

这首挽词以典雅工整的五言律诗形式,通过多重意象营造出深沉的哀婉意境。首联以'彤史''青宫'点明逝者的尊贵身份,'佳声''懿范'凸显其德行高尚。颔联'鸾镜隐''凤笙游'以仙物为喻,既写容颜消逝又寄羽化登仙之愿。颈联'残日''晚秋'的时空意象与'马嘶''萤落'的视听结合,强化了生死离别的悲凉。尾联'蒿里曙''陇云愁'将个人哀思升华为永恒的生命叩问。全诗对仗精工,用典自然,在庄重典雅的宫廷挽歌中注入真挚深沉的情感。