译文
月光皎洁寒风清冷,长门宫紧邻着掖庭。 玉石台阶上听见落叶飘坠,丝绸帷幔间看见流萤飞过。 清澈的露水凝结成珠串,飘动的尘埃落在翠色屏风。 妾身的心意君王未能察觉,愁苦的叹息比繁星还要繁多。
注释
长门:汉代宫殿名,汉武帝陈皇后失宠后居住之地,后成为失宠后妃居所的代称。
掖庭:皇宫中的旁舍,嫔妃居住的地方。
玉阶:玉石砌成的台阶,指宫殿台阶。
罗幌:丝织的帷幔。
清露:清澈的露水。
珠缀:像珠子一样串联。
流尘:飘动的尘埃。
翠屏:华丽的屏风。
剧繁星:比繁星还要多,形容愁叹之多。
赏析
这首诗以细腻的笔触描绘了失宠妃子的孤寂心境。通过'月皎''风泠泠'的景物描写,营造出清冷孤寂的氛围。'玉阶闻坠叶'以动衬静,突出深宫寂静;'罗幌见飞萤'暗示长夜漫漫、无人问津。后四句直抒胸臆,'清露''流尘'的意象暗喻时光流逝而恩宠不再,最后'愁叹剧繁星'的夸张手法,将内心的苦闷与无奈表达得淋漓尽致。全诗情景交融,含蓄深沉,展现了古代宫廷女性悲剧命运。