译文
你乘船南下如浮萍飘流,桂树寒风中山色更显青翠。遥望白云生于碧空,观看落日沉入大海。潮水退去采集珍珠贝,沙滩闲步拾取翠鸟羽。你自前往尚书府邸,再次为他诵咏佳作。
注释
泛棹:划船,指乘船出行。
流萍:漂浮的浮萍,比喻行踪不定。
桂寒:指桂树在寒风中,暗示秋季。
碧落:天空,道教语。
沧溟:大海,特指南海。
珠母:珍珠贝,产珍珠的贝类。
翠翎:翠鸟的羽毛,指珍贵物品。
龙戟:古代仪仗用的戟,指尚书官署。
芳馨:芳香,喻美德或佳作。
赏析
这首送别诗以精炼的语言描绘友人南海之行的情景。首联以'流萍'喻漂泊,'桂寒'点明时节,营造出淡淡的离愁。中间两联对仗工整,'望云''看日'展现壮阔视野,'收珠母''拾翠翎'暗含对友人收获的祝愿。尾联表达对友人仕途的期许。全诗意象清新,情感含蓄,在唐代送别诗中别具一格。