译文
江边日暮时分离愁难以承受,送别友人时泪水沾湿衣襟登上江楼。明月峡上明月依旧照耀,峨眉山峰好似你我紧锁的双眉充满忧愁。
注释
江边日暮:点明送别地点和时间,营造愁绪氛围。
不胜愁:无法承受的离愁别绪。
沾衣:泪水沾湿衣襟,形容悲伤之深。
明月峡:长江三峡之一,在今重庆巴南区,此处巧妙运用地名双关。
蛾眉峰:指峨眉山,此处谐音双关,既指山形如蛾眉,又暗喻愁眉不展。
赏析
这首诗以巧妙的双关手法和生动的意象描写离别之情。前两句直抒胸臆,通过'日暮''沾衣'等细节渲染离愁;后两句运用地名双关,'明月峡'既写实景又暗含明月寄情,'蛾眉峰'既描山形又喻愁眉,将自然景观与人物情感完美融合。全诗语言凝练,意境深远,展现了唐代送别诗的精巧构思和深厚情感。