译文
箜篌声如娇莺在花丛中婉转啼鸣,又似美玉敲击清泉般清脆动听。 李凭的声名大半来自宫廷宴席上的精湛演奏,皇帝想要为人间增添欢乐, 便让这天籁之音从九重天上飘落人间。
注释
花咽娇莺:形容箜篌声如娇莺在花间啼鸣,声音被花朵所阻隔,显得更加婉转。
玉漱泉:比喻乐声如玉击清泉,清脆悦耳。
御筵:指皇帝设的宴会,说明李凭的演奏技艺受到皇室赏识。
汉王:此处借指唐宪宗,以汉喻唐是唐诗常见手法。
新声:指李凭创作的新颖箜篌曲调。
坠九天:形容乐声如同从天上飘落,极言其美妙动听。
赏析
这首诗以奇特的想象和精妙的比喻,生动描绘了李凭箜篌演奏的艺术魅力。前两句用'花咽娇莺''玉漱泉'两个意象,分别从视觉和听觉角度表现乐声的婉转与清脆。后两句巧妙运用神话色彩,将美妙的箜篌声说成是皇帝从天上遣来人间的仙乐,既突出了李凭技艺的高超,又暗含对皇室文艺活动的赞美。全诗想象瑰丽,比喻新颖,体现了李贺诗歌特有的浪漫主义风格。