译文
聆听繁复的弦音在玉殿中回荡,清越悠扬, 乐曲随风传遍禁苑,使园林显得格外明亮。 君王在温暖的梨园欣赏音乐, 不知这翻奏的云门古曲已到第几乐章。
注释
李凭:唐代著名宫廷乐师,善弹箜篌。
繁弦:复杂多变的弦乐声。
玉殿:华丽的宫殿,指宫廷演奏场所。
曲度:乐曲的节奏旋律。
禁林:皇家园林。
梨园:唐玄宗设立的宫廷音乐机构。
云门:古乐名,相传为黄帝所作,代指高雅乐曲。
赏析
本诗以凝练笔触描绘李凭箜篌演奏的盛况。前两句通过'玉殿清''禁林明'的视听通感,展现音乐净化空间、照亮环境的魔力。后两句巧妙运用'梨园煖'的温馨氛围与'云门'的古雅意象,暗示演奏技艺的高超。全诗在宫廷场景中寄托对艺术的礼赞,体现李贺诗歌特有的奇幻想象与音乐美感。