译文
众僧都尊崇您的高深僧腊,灵秀的山岳您都曾登临。 渡水时倚仗手中竹杖,行山时借助溪畔青藤。 心境空明沉默即是禅印,双眉雪白如棱角分明。 早已悟得云游求道之理,却因年老难以静坐修禅。
注释
夏腊:佛教用语,指僧人的年龄。夏指夏安居,腊指岁末,合称僧龄。
灵岳:灵秀的山岳,多指佛教名山。
度水:渡水过河。
心空:心境空明,佛教指无执着、无挂碍的境界。
默是印:沉默即是印证,指禅宗不立文字、以心传心的修行方式。
眉白:眉毛雪白,形容年迈。
雪为棱:如雪般棱角分明,形容眉毛白而挺立。
巡方:云游四方参学问道。
栖禅:静坐修禅。
赏析
这首诗以简练的笔触刻画了一位德高望重的老僧形象。前两联通过'夏腊''灵岳''手杖''溪藤'等意象,展现老僧修行深厚、阅历丰富;后两联'心空默印''眉白雪棱'的对比,既写其禅心空明,又显其年老体衰。尾联'栖禅老未能'一语双关,既写年老难以久坐,又暗含禅宗'不执着于形式'的深意。全诗语言质朴,意境深远,在有限的篇幅内展现了佛理与人生的深刻感悟。