原文

天汉东穿白玉京,日华浮动翠光生。
桥边游女佩环委,波底上阳金碧明。
月锁名园孤鹤唳,川酣秋梦凿龙声。
连昌绣岭行宫在,玉辇何时父老迎。
七言律诗 中原 凄美 叙事 古迹 含蓄 咏史怀古 咏物 宫廷 抒情 政治抒情 文人 晚唐唯美 沉郁 洛阳 游子 秋景

译文

洛水如银河般向东穿过白玉般的京城,日光浮动在水面泛起翠绿的光华。 桥边游玩的女子早已散去只留佩玉委弃,波光中倒映的上阳宫依然金碧辉煌。 月光笼罩着名园只闻孤鹤哀鸣,洛水沉醉在秋梦中似闻大禹凿龙的声响。 连昌宫和绣岭宫这些行宫依然存在,不知何时才能迎来皇帝的车驾让父老相迎。

赏析

本诗是杜牧晚年经过洛阳时所作,通过对比洛阳昔日的繁华与今日的荒凉,抒发对盛唐的追忆和对现实的感慨。诗中运用神话传说与历史典故相结合的手法,'白玉京'、'凿龙声'等意象既写实又富有象征意义。'月锁名园孤鹤唳'一句以景寓情,通过孤鹤的哀鸣烘托出荒凉氛围。尾联'玉辇何时父老迎'含蓄表达了诗人对中央政权重振东都的期待,展现了杜牧诗歌沉郁顿挫、含蓄深婉的艺术特色。

注释

天汉:银河,此处指洛水。
白玉京:传说中天帝的居所,喻指洛阳的宫殿。
日华:日光的光华。
佩环委:佩玉委弃,形容游女散去后的凄凉。
上阳:上阳宫,唐代东都洛阳的著名宫殿。
凿龙声:指大禹凿龙门治水的传说。
连昌:连昌宫,唐代行宫,在今河南宜阳县。
绣岭:绣岭宫,唐代行宫,在今陕西临潼。
玉辇:皇帝的车驾。

背景

此诗作于唐文宗开成元年(836年)秋,杜牧时任监察御史分司东都。安史之乱后,洛阳日渐衰落,昔日繁华的东都只剩下残破的宫殿和行宫。杜牧途经洛阳,目睹这座千年古都的衰败景象,联想到唐朝国势的衰落,触景生情写下《洛阳长句二首》,这是其中的第二首。诗歌反映了晚唐时期知识分子对国运的忧思和对盛世的怀念。