译文
汉代长安宫殿多达一百四十五座,如今多数珠帘垂落琐窗紧闭。 燕子啊你要去哪里筑巢?夏日已过半,却在农家茅檐的炊烟里成双成对呢喃细语。
注释
汉宫一百四十五:指汉代长安的宫殿数量,《西都赋》记载'离宫别馆,三十六所',此处用典夸张。
珠帘:用珍珠缀成的帘子,代指豪华宫殿。
琐窗:雕有连环图案的窗子,'琐'通'锁',形容窗户精美。
营巢:筑巢,燕子衔泥做窝。
夏将半:夏季过半,指农历五月左右。
茅檐:茅草屋的屋檐,代指农家村舍。
语双双:燕子成双成对鸣叫,象征温馨和谐。
赏析
本诗通过燕子择巢的意象,巧妙对比汉宫冷落与村舍生机。前两句以'珠帘闭琐窗'写尽宫殿荒凉,后两句转写燕子在'茅檐烟里'双宿双飞,形成强烈反差。诗人运用拟人手法,借燕子'语双双'暗喻民间生活的温馨美满,反衬宫廷的寂寥空虚。语言简练而意境深远,体现了杜牧咏史诗惯用的以小见大手法。