峡云行清晓,烟雾相裴回。风吹苍江树,雨洒石壁来。凄凄生馀寒,殷殷兼出雷。白谷变气候,朱炎安在哉?高鸟湿不下,居人门未开。楚宫久已灭,幽佩为谁哀。侍臣书王梦,赋有冠古才。冥冥翠龙驾,多自巫山台。
五言古诗 人生感慨 写景 凄美 含蓄 咏史 咏史怀古 山峰 山水田园 巴蜀 抒情 文人 晨光 江河 沉郁 游子 盛唐气象 雨景

译文

峡谷上空的云彩在清晨飘荡,烟雾缭绕来回徘徊。 风吹动着青色江边的树木,雨点从石壁上洒落下来。 凄冷的雨带来剩余寒意,沉闷的雷声接连响起。 白色山谷气候骤变,炎炎夏日何在? 高飞的鸟儿因湿羽难以下落,居民们紧闭门户未开。 楚国的宫殿早已湮灭,幽深的玉佩声为谁哀伤? 侍臣宋玉曾记录楚王梦境,他的辞赋有着冠绝古今的才华。 冥冥中翠龙驾雨而来,多是从巫山神女台降临。

注释

峡云:峡谷上空的云彩。
裴回:同"徘徊",来回飘荡的样子。
苍江:青色的江水。
殷殷:雷声沉闷的样子。
白谷:白色的山谷,指雨后山谷泛白。
朱炎:红色的炎阳,指夏日炎热。
楚宫:楚国的宫殿,此处用楚王游云梦泽典。
幽佩:幽深的玉佩声,暗用巫山神女典。
侍臣:指宋玉,曾作《高唐赋》。
翠龙:传说中的神龙,此处指雨神。
巫山台:指巫山神女峰。

赏析

这首诗是杜甫咏雨诗中的佳作,以细腻的笔触描绘了夏日骤雨的壮丽景象。前四句写雨前云雾缭绕、风雨欲来的氛围,中间四句具体描写雨势和气候突变,后六句由实入虚,借楚王神女典故抒发历史沧桑之感。全诗运用对比手法,将自然景观与历史典故巧妙结合,既展现了雨的磅礴气势,又寄寓了作者对世事变迁的深沉感慨。诗中'风吹苍江树,雨洒石壁来'等句,语言凝练而意境开阔,体现了杜甫诗歌沉郁顿挫的艺术特色。