译文
丁香树体态柔弱,繁花乱结枝条低垂。细小的叶子带着绒毛,稀疏的花朵披着素净的艳丽。深深栽种在小书斋后面,希望能与高人隐士相伴。纵然晚来坠入香料之中,也不必怀有粉身碎骨的念头。
注释
丁香:木犀科灌木,花小而成簇,香气浓郁。
乱结:指丁香花簇生如结。
垫:下垂的样子。
浮毛:叶片上的细绒毛。
素艳:素净而艳丽的花朵。
幽人:隐士,高人。
占:占据,相伴。
兰麝:兰花和麝香,泛指香料。
粉身:粉碎身躯,指被碾磨成香料。
赏析
这首诗是杜甫《江头五咏》组诗的第一首,通过描写丁香花的柔弱外表与内在品格,寄托了诗人的情操理想。前四句细腻刻画丁香形态:'体柔弱'写其纤弱,'乱结'状其繁花,'细叶''疏花'显其清雅。后四句转入寄托:'深栽小斋'表明诗人对高洁品格的追求,'庶近幽人'暗含隐逸之志。尾联'晚堕兰麝中,休怀粉身念'尤为深刻,既写丁香花可制香料之用,更隐喻即便身处污浊环境也要保持本真。全诗咏物抒怀,物我交融,展现了杜甫晚期诗歌沉郁中见清丽的艺术特色。