译文
雄伟的都城原本壮丽,盼望圣驾显现威灵神异。地理优势西通巴蜀,天文星象北照秦地。风烟中含着越鸟身影,舟船控制着吴地人民。不曾辜负周王南巡的车驾,终将期待汉武帝的巡幸。军队按照圣旨分布,留守重任托付宗室大臣。早日启程云台仪仗,恩泽如波救济涸辙之鳞。
注释
江陵:今湖北荆州,唐代为荆南节度使治所。
望幸:盼望皇帝临幸。
歘(xū)威神:忽然显现威灵神异。歘,忽然。
地利句:指江陵西通巴蜀的地理优势。
天文句:谓江陵对应天上星宿北照秦地。
越鸟:南方的鸟,暗指江南地区。
吴人:指江东吴地之人。
周王驾:周昭王南巡典故。
汉武巡:汉武帝巡幸各地史实。
云台杖:指皇帝仪仗。云台,汉代宫中高台。
涸鳞:干涸中的鱼,喻指困苦百姓。
赏析
此诗为杜甫晚年作品,展现其心系社稷的深沉情怀。全诗以雄浑笔触描绘江陵地理形胜,通过周王汉武的典故表达对朝廷南巡的期盼。诗中'风烟含越鸟,舟楫控吴人'巧妙运用比兴手法,暗喻朝廷对江南的控制。尾联'恩波起涸鳞'以生动比喻道出诗人对皇恩泽被苍生的渴望,体现杜甫一贯的忧国忧民思想。对仗工整,用典精当,气象恢宏中见深沉感慨。