译文
听说你乘着骢马出发,我在沙岸等候至今。 不知友人如云雨般消散,空自费心长短吟咏。 山峦绵延连接乌蛮之地显得格外开阔,江水奔流直通白帝城愈发深邃。 船只经过一柱观时,我特意留心期待与你一同登临。
注释
渝州:今重庆一带。
严六侍御:指严武,排行第六,时任侍御史。
乘骢:指御史出行。骢马为御史坐骑。
云雨散:喻友人离散,化用宋玉《高唐赋》典。
乌蛮:古代西南少数民族,此指渝州一带山地。
白帝:白帝城,在今重庆奉节。
一柱观:荆州著名道观,此处代指峡中景观。
赏析
本诗以候友不遇为切入点,展现杜甫深厚的友情和等待的焦灼。前两联通过'闻道''待至今''不知''虚费'等词,层层递进地表现期盼落空的怅惘。后两联笔锋陡转,以壮阔的'山带乌蛮''江连白帝'勾勒出巴山蜀水的雄浑气象,尾句'留眼共登临'尤见期盼之情的执着。全诗将个人情感与山水意境完美融合,在失望中见希望,在狭小时空里展现宏大格局,体现了杜诗沉郁顿挫的艺术特色。