译文
山峦的豁口何时才能望到尽头,平静的江面仿佛停滞不流。 渐渐察觉两岸花景随船移动,才验证鸟儿确实在追随行舟。 梳妆打扮的多是红粉佳人,欢聚游乐却恨自己白发满头。 若非主人您这般热情好客,在这晦日里我定会更加忧愁。
注释
山豁:山势断裂形成的豁口。
江平:江面平静无波。
花改岸:两岸花景随船行而变化。
鸟随舟:鸟儿跟随船只飞行。
结束:梳妆打扮,指同游的女子。
红粉:指代女子。
晦日:农历每月的最后一天。
爱人客:好客的主人,指王使君。
赏析
这首诗以细腻的笔触描绘泛江游赏的景致。前四句写江行所见:'山豁'、'江平'展现开阔平静的江景,'花改岸'、'鸟随舟'则通过移动视角表现舟行江上的动态美感,观察入微。后四句转入抒情:'红粉'与'白头'形成鲜明对比,既写宴游之乐,又透露出年华老去的感慨。结尾点出主人盛情冲淡了晦日的哀愁,情感真挚含蓄。全诗对仗工整,语言清新自然,在写景中暗含人生感悟,体现了杜甫诗歌沉郁顿挫之外的另一种风格。