译文
昆明池水映照着汉代的功业,武帝的旌旗仿佛仍在眼前飘扬。 织女石像在月夜空对机杼,石鲸的鳞甲在秋风中微微颤动。 水波漂浮的菰米如沉云般乌黑,寒露浸冷的莲蓬坠落粉红花瓣。 边关要塞高耸入云唯有鸟道可通,而我就像漂泊在江湖上的一个渔翁。
注释
昆明池:汉武帝为训练水军所开凿的人工湖,遗址在今陕西西安。
汉时功:指汉武帝开凿昆明池的功业。
武帝旌旗:汉武帝训练水军时的旗帜,此处借指盛唐气象。
织女:指昆明池畔的织女石像。
石鲸:昆明池中的石雕鲸鱼。
菰米:茭白的果实,可食用。
莲房:莲蓬。
关塞极天:边关要塞高耸入云。
鸟道:只有飞鸟能通过的道路,形容地势险峻。
赏析
本诗是杜甫《秋兴八首》的第七首,通过描绘昆明池的秋景,抒发了深沉的今昔之感。前两联追忆汉武盛世,以'武帝旌旗'象征往昔的辉煌;中间两联描写眼前荒凉景象,'虚月夜''动秋风'暗示盛世不再;尾联以'鸟道''渔翁'自喻,表达漂泊无依的悲凉。全诗运用对比手法,将历史与现实、盛世与衰败巧妙结合,意象丰富,感情沉郁,体现了杜甫晚年诗歌'沉郁顿挫'的艺术特色。