译文
将士们仍然深入敌境作战,边关城池的围困尚未解除。 蚕崖关的战马因粮草不足而消瘦,灌口的运粮船只日渐稀少。 谋士们筹划着安定边疆的良策,主帅展现着决胜千里的威严。 今日乌鹊欢鸣预报喜讯,想必是要传来胜利凯歌的消息。
注释
子弟:指唐朝将士。
关城:指被围困的边关城池。
蚕崖:地名,在今四川灌县西北,为军事要地。
铁马:披甲的战马。
灌口:地名,今四川灌县,为粮运要道。
辩士:指献策安边的谋士。
元戎:主帅,指统兵将领。
乌鹊喜:民间以乌鹊鸣叫为喜兆。
赏析
本诗是杜甫《西山三首》组诗的第三首,展现了诗人对边关战事的深切关注。前四句通过'子弟深入''关城未解''铁马瘦''米船稀'等意象,真实反映了战事的艰苦和军需的紧张,体现了杜甫诗史般的写实风格。后四句笔锋一转,以'辩士安边''元戎决胜'表达对胜利的期待,尾联借乌鹊报喜的民间意象,寄托了对凯旋的殷切期盼。全诗语言凝练,情感深沉,在严峻的战争描写中蕴含着希望的曙光,展现了杜甫忧国忧民的情怀和现实主义的创作特色。