向晚波微绿,连空岸脚青。日兼春有暮,愁与醉无醒。漂泊犹杯酒,踌躇此驿亭。相看万里外,同是一浮萍。
五言律诗 人生感慨 写景 巴蜀 悲壮 抒情 文人 春分 春景 江河 沉郁 游子 盛唐气象 送别离愁 黄昏

译文

傍晚时分江水泛着微绿,水天相接处岸脚青青。 白日将尽春天也将逝去,愁绪与醉意交织难醒。 漂泊生涯犹如杯中酒,在此驿亭中徘徊不定。 遥望万里之外的故人,你我同是水上浮萍。

注释

巴西:今四川阆中一带,唐代属巴西郡。
驿亭:古代供官员旅宿的处所。
向晚:傍晚时分。
波微绿:江水因春色而泛绿。
连空:水天相接的景象。
日兼春有暮:既指春日将尽,又暗喻人生迟暮。
愁与醉无醒:愁绪与醉意交织,难以清醒。
漂泊:指诗人流离失所的状态。
踌躇:徘徊不前,心事重重。
浮萍:水上浮萍,比喻漂泊无定的身世。

赏析

此诗是杜甫流寓四川时所作,通过观江涨之景抒写漂泊之痛。前两联写景,'波微绿''岸脚青'勾勒出春江暮色,'日暮''春暮'双关,暗含时光流逝之悲。后两联抒情,'杯酒'喻漂泊生涯,'驿亭'点明客居身份,尾联以'浮萍'作结,将个人命运与友人相连,深化了乱世文人共有的漂泊感。全诗情景交融,语言凝练,沉郁顿挫中见深挚情谊。