译文
在峡中的云安县里,江边楼阁的屋檐整齐如翼。两岸山林茂密相接,整日都能听到子规的啼鸣。春风微微吹拂可见,夜色中风声萧瑟凄清。客居的愁绪哪堪听这啼声,杜鹃却故意飞近人身旁低鸣。
注释
子规:即杜鹃鸟,啼声悲切,相传为古蜀王杜宇魂魄所化。
云安县:今重庆云阳县,唐代属夔州管辖。
翼瓦齐:形容屋檐如鸟翼般整齐排列。
山木合:两岸山林茂密相接。
眇眇:微风吹拂的样子。
萧萧:风声凄清。
客愁:游子羁旅之愁。
赏析
这首诗以子规啼声为线索,通过细腻的环境描写烘托客愁。前四句勾勒出云安县峡江楼阁的地理环境,'山木合'与'终日啼'形成空间与时间的双重包围。后四句转入主观感受,'眇眇'、'萧萧'叠词运用增强了音韵美,尾句'故作傍人低'以拟人手法写子规通晓人情,更反衬出诗人羁旅漂泊的孤寂。全诗情景交融,将无形的客愁化为可感的听觉意象,体现了杜甫晚年律诗沉郁顿挫的艺术特色。