原文

座主登庸归凤阙,门生批诏立鳌头。
玉堂旧阁多珍玩,可作西斋润笔不。
七言绝句 中原 友情酬赠 幽默 抒情 文人 楼台 酬赠 雅致

译文

座主大人被朝廷重用回归皇宫,门生我也在翰林院代拟诏书而立身要职。您玉堂旧阁中珍藏的诸多文玩宝物,可否赠予西斋作为我为您题诗的润笔之资?

赏析

这首诗展现了五代时期文人间的师生情谊和雅趣。前两句用'登庸归凤阙'与'批诏立鳌头'的工整对仗,既表现了座主的显赫地位,也暗示了门生的不俗成就。后两句以幽默诙谐的语气向座主'索要'润笔,既显亲近又不失文雅。全诗用典精当,'凤阙''鳌头''玉堂'等意象营造出浓厚的宫廷文化氛围,而'润笔'的调侃又为庄重的师生关系增添了生活情趣,体现了五代文人交往中的雅致与幽默。

注释

座主:科举时代进士对主考官的尊称。
登庸:指被朝廷重用,担任要职。
凤阙:汉代宫阙名,后泛指皇宫、朝廷。
门生:科举及第者对主考官的自称。
批诏:代皇帝起草诏书。
鳌头:指翰林院,唐宋时翰林学士朝见时立于镌有巨鳌的殿陛石上。
玉堂:汉代殿名,后指翰林院。
润笔:请人作诗文书画的酬劳。

背景

此诗创作于五代时期,作者李瀚为后晋进士,座主和凝是五代著名文学家、政治家。和凝历仕五代晋、汉、周诸朝,官至宰相,喜延揽后进。当时和凝旧阁存有大量藏书古玩,李瀚及第后拜访座主旧居,题诗留念,既表达对座主的敬意,也展现了师徒间的亲密关系。这反映了五代时期科举制度下形成的座主门生关系网络,以及文人雅集酬唱的文化传统。