译文
夕阳映照寒冷沙洲,微风中传来船歌悠悠。 凤凰池水波自然宽阔,鱼水相得的机遇却难久留。 古亭令人思慕宏伟栋梁,长河使我想起夜行小舟。 想您怀有超世志向,如今只似冶城闲游。
注释
晚日:夕阳。
寒渚:寒冷的水中小洲。
棹讴:船工行船时所唱的歌。
凤池:凤凰池,唐代指中书省,宰相办公之地。
鱼水运:鱼水相得的君臣际遇。
宏栋:宏伟的栋梁,喻指治国贤才。
夜舟:夜间行舟,暗用《庄子》'夜行者'典故。
冶城:古城名,相传为吴王夫差冶铸之地,后多指隐逸之所。
赏析
这首诗是李德裕晚年贬谪时期的作品,通过景物描写抒发政治感慨。首联以'晚日''寒渚'营造苍凉意境,暗示作者处境。颔联用'凤池''鱼水'典故,暗喻昔日在朝为相、君臣相得的辉煌岁月。颈联'思宏栋''忆夜舟',表达对治国良才的向往和对人生漂泊的感慨。尾联'冶城游'典故,既是对隐逸生活的写照,也暗含对现实的不满。全诗对仗工整,用典精当,情感沉郁顿挫,展现了晚唐政治诗的特有风貌。