译文
塞外的大雁即将飞尽,北方的客人才开始告别春光。 零陵桂阳虽然竹林茂盛,湘江岸边却人烟稀少。 江边的野花铺满浅滩,山间的树木笼罩着暮春的暗淡。 你带着名帖前往将军府邸拜访,想必会得到韦大夫的亲切关照。
注释
塞鸿:塞外的大雁,古人常以鸿雁南飞象征离别。
北客:指从北方来的客人樊兵曹。
零桂:零陵和桂阳,唐代州郡名,在今湖南境内。
湘川:湘江流域,指潭州(今长沙)一带。
修刺:古代拜访时递送名帖的礼节。
辕门:古代将帅的营门,指韦大夫的官署。
赏析
这首诗以细腻的笔触描绘了暮春时节的送别场景。首联'塞鸿归欲尽,北客始辞春'巧妙运用对比手法,通过鸿雁南归与友人北去的意象反差,强化了离别的惆怅。颔联'零桂虽逢竹,湘川少见人'以湖南特有的竹林景观反衬人迹罕至的寂寥,暗示友人此行路途艰辛。颈联'江花铺浅水,山木暗残春'工整对仗,'铺'字写出江花繁茂之态,'暗'字传达春色将尽的感伤,画面感极强。尾联转为慰藉之语,体现诗人对友人的关切之情。全诗情景交融,语言清丽,在唐代送别诗中别具一格。