译文
暂且吟诵着《闲居赋》,想要展翅高飞却未能如愿。 春风中在花岛上饮酒,秋雨时在竹溪畔点灯。 人世道路如山谷变迁,世间情谊考验朋友真心。 通达人生的书卷在手,名利都交付给春冰般消融。
注释
杜门:闭门不出,隐居之意。
闲居赋:西晋潘岳所作赋文,表达闲居生活情趣。
飞翔:比喻仕途进取、施展抱负。
花屿:花开的小岛,指幽静雅致的环境。
竹溪:竹林溪边,隐士居所。
陵谷:出自《诗经》'高岸为谷,深谷为陵',喻世事变迁。
达生:通达人生真谛,源自《庄子·达生》篇。
春冰:春天的薄冰,喻虚幻易逝之物。
赏析
本诗是杜牧晚年闲居时的代表作,通过对比自然景物的恒久与世事变幻的无常,表达超脱名利的人生境界。艺术上运用'春风'与'秋雨'、'花屿'与'竹溪'的意象对照,形成时空交错的意境美。'世路变陵谷'化用经典,'名利付春冰'比喻新颖,体现作者晚年淡泊明志、返璞归真的思想境界。全诗语言凝练,对仗工整,在闲适的表象下蕴含深刻的人生哲理。