译文
在临邛落魄时用琴声诉说心意,为长门宫作赋换酒钱。 令人惭愧的是,在茂陵的风雨之夜,寒灯下卧听那忠贞不渝的《白头吟》。
注释
临邛:今四川邛崃市,司马相如与卓文君相遇之地。
落拓:潦倒失意,放浪不羁。
琴心:以琴声传达心意,指司马相如以《凤求凰》琴曲追求卓文君。
卖赋长门:司马相如为陈皇后作《长门赋》获得千金酬谢的典故。
茂陵:司马相如晚年居所,亦指其墓地。
白头吟:卓文君所作诗歌,表达对爱情不渝的决心,传说因司马相如欲纳妾而作。
赏析
本诗通过浓缩司马相如与卓文君的爱情典故,展现了中国古代文人的情感世界与人生境遇。前两句写相如落魄时以才华赢得爱情与生计,后两句笔锋一转,以‘惭愧’二字引出晚年情境,形成强烈对比。‘寒灯’、‘风雨夜’的意象营造出凄清氛围,与当年的琴心酒金形成反差,深刻表现了人生晚景的孤寂与对往事的追忆。全诗用典精当,意境深远,在短短四句中完成了从青春豪放到晚年萧瑟的情感跨越。