一重山,两重山。山远天高烟水寒,相思枫叶丹。菊花开,菊花残。塞雁高飞人未还,一帘风月闲。
人生感慨 写景 凄美 含蓄 婉约 婉约派 山景 帝王 幽怨 抒情 文人 月夜 江南 爱情闺怨 秋景 送别离愁 重阳 黄昏

译文

一重山,两重山,山峦连绵不绝。远山高耸入云,雾气笼罩的水面透着寒意,我的相思如同那红艳的枫叶般炽烈。 菊花开了又谢,边塞飞来的大雁高高飞过,思念的人却仍未归来。帘外的清风明月依旧,却因孤独思念而显得闲散无聊。

注释

一重山,两重山:形容山峦重叠,路途遥远。
烟水寒:雾气笼罩的水面透着寒意。
枫叶丹:枫叶红艳,暗喻相思之深。
塞雁:边塞飞来的大雁,古有鸿雁传书之说。
一帘风月闲:帘外风月依旧,却因思念而显得闲散无聊。

赏析

这首词以简练的语言勾勒出深秋的景色,通过'山远天高''枫叶丹''菊花残'等意象,营造出苍茫寂寥的意境。上片写景,下片抒情,情景交融。'相思枫叶丹'巧妙运用比喻,将抽象的相思之情具象化为火红的枫叶。结尾'一帘风月闲'以景结情,风月本无情,却因人的心境而显得'闲',含蓄隽永,余韵悠长。全词语言清丽,意境深远,充分体现了李煜后期词作婉约深沉的风格。