原文

含泪坐春宵,闻君欲度辽。
绿池荷叶嫩,红砌杏花娇。
曙月当窗满,征云出塞遥。
画楼终日闭,清管为谁调。
中原 五言律诗 写景 凄美 塞北 夜色 婉约 幽怨 抒情 文人 春景 晚唐唯美 月夜 爱情闺怨 送别离愁 闺秀

译文

含着泪水独坐春夜,听闻你要远渡辽河征战。 绿池中荷叶初生嫩绿,红阶前杏花绽放娇艳。 破晓月光洒满窗棂,征途云彩飘向遥远边关。 华美楼阁整日紧闭,清越管乐又为谁人演奏。

赏析

本诗以细腻笔触描绘思妇春夜怀人的哀怨之情。前两联通过'含泪坐春宵'的直抒胸臆与'荷叶嫩''杏花娇'的春景反衬,形成强烈情感对比。第三联'曙月当窗满,征云出塞遥'运用空间意象的强烈反差,展现思妇与征人遥不可及的距离感。尾联'画楼终日闭,清管为谁调'以物写人,通过楼阁紧闭、乐器闲置的细节,深刻传达出思妇深闺独守的孤寂。全诗对仗工整,意象清新婉丽,情感含蓄深沉,体现了李商隐诗歌'深情绵邈'的艺术特色。

注释

春宵:春天的夜晚。
度辽:渡过辽河,指远赴辽东边塞。
红砌:红色台阶。
曙月:拂晓时分的月亮。
征云:征人远行的云彩,象征离别。
画楼:装饰华丽的楼阁。
清管:清越的管乐声。

背景

此诗创作于晚唐时期,当时边境战事频繁,征人远戍成为普遍社会现象。李商隐作为晚唐重要诗人,其诗歌常表现细腻敏感的情感世界。这首诗借闺怨题材,既反映战争给百姓带来的离别之苦,也寄寓了诗人对人生聚散无常的深刻感悟。作品收录于《李义山诗集》,是唐代闺怨诗中的精品之作。