译文
边关的玉塞惊醒了夜间的更梆,金桥上的烽火也已不再点燃。刚刚迎来凤凰巢居阿阁的祥瑞,转眼却见皇帝如黄帝般乘龙仙去。宫门咽泣着通神鼓声,楼阁凝固了警夜钟鸣。作为小臣我观看送葬的仪仗,还误以为是要前往泰山举行封禅大典。
注释
昭肃皇帝:唐武宗李炎(814-846)的谥号,在位期间推行会昌灭佛。
玉塞:指边关要塞,玉形容其重要。
宵柝:夜间报更的梆子声,柝为打更用的木梆。
金桥:指宫廷或重要关隘的桥梁。
举烽:点燃烽火报警。
阿阁:宫殿的阁楼,传说黄帝时凤凰巢于阿阁。
鼎湖龙:用黄帝乘龙升仙典故,指皇帝驾崩。
通神鼓:祭祀通神用的大鼓。
警夜钟:宫中报时的钟声。
吉从:指送葬的仪仗。
东封:古代帝王泰山封禅的仪式。
赏析
本诗以精炼的意象和典故,抒发了对唐武宗猝然离世的哀悼。前两联通过'玉塞''金桥'的静默,暗喻武宗去世后边疆的平静,反衬出宫廷的巨变。'阿阁凤'喻指武宗初登基时的祥瑞,'鼎湖龙'则化用黄帝升仙典故,暗示其驾崩。后两联以'咽''凝'二字生动描绘了举国哀悼的氛围,尾联'犹误欲东封'更是以臣子的错觉,深刻表达了对英年早逝君王的无限惋惜。全诗用典贴切,对仗工整,情感沉郁而含蓄,展现了李商隐挽诗特有的深邃与哀婉。