鲧死于羽邱,乃因窃息壤。义士与顽民,周师异诛赏。圣贤秉至公,曲直应无枉。人心无是非,是非徒自网。
中原 五言古诗 人生感慨 含蓄 咏史怀古 悲壮 抒情 政治家 政治抒情 文人 沉郁 说理

译文

鲧死在羽山,是因为偷窃了息壤。 义士与顽固之民,周朝军队给予不同的惩罚与奖赏。 圣贤秉持极致的公正,是非曲直应当没有冤屈。 人心本来没有是非之分,是非只是人们自我设置的罗网。

注释

鲧:大禹之父,因治水不力被舜处死。
羽邱:羽山,传说中鲧被处死之地。
息壤:神话中能自行生长的土壤,鲧曾盗此物治水。
顽民:指商朝遗民中不服从周朝统治的人。
周师:周朝的军队或统治者。
诛赏:惩罚与奖赏。
秉至公:秉持极致的公正。
曲直:是非对错。
自网:自我束缚。

赏析

此诗通过历史典故探讨是非评判的标准问题。前四句以鲧因窃息壤被杀和周朝对不同人群的差别对待为例,揭示历史上评判标准的不一致性。后四句转入哲理思考,指出圣贤虽追求公正,但人心本无绝对是非,所谓是非不过是人自我设定的束缚。全诗语言简练,立意深刻,体现了刘基对历史和人性的深刻洞察,展现其哲学思辨能力。