自君别湖水,天地失清秋。影着孤山树,心随江汉流。转蓬俱异域,诗酒各拘囚。未及祖龙死,咸阳不可留。
五言律诗 人生感慨 关中 凄美 孤山 悲壮 抒情 政治抒情 文人 江南 江汉 沉郁 湖水 秋景 说理 送别离愁 隐士

译文

自从你离别了这湖水之乡,天地间仿佛失去了清朗的秋光。 我的身影伴着孤山树木伫立,心神却随着江汉之水向你漂流。 我们都像转蓬飘零在异乡之地,纵有诗酒也各自如同被拘禁的囚徒。 还未等到暴君死去的时候,咸阳这样的都城实在不可久留。

注释

士远:作者友人,生平不详,当为隐士或文人。
湖水:指江南水乡,暗示离别地点。
清秋:明净爽朗的秋天,喻指友人离去后天地失色。
孤山树:孤山上的树木,象征孤独守望。
江汉:长江和汉水,指友人前往的方向。
转蓬:随风飘转的蓬草,比喻漂泊不定的生涯。
祖龙:指秦始皇嬴政,此处借指暴政或乱世。
咸阳:秦朝都城,此处借指长安或乱世都城。

赏析

这首诗以深沉的笔触抒写离情别绪与乱世感慨。前两联通过'天地失清秋'的夸张手法,极言友人离去后的空虚寂寥,'影着孤山树,心随江汉流'形成静与动的对比,巧妙表达出身体留守而心神相随的深切思念。后两联由个人情感升华到时局感慨,'转蓬'意象既写漂泊命运,'诗酒各拘囚'更暗喻文人在这乱世中的困境。尾联用秦始皇典故,表达对暴政的不满和避祸远害的智慧,使全诗在个人情感之外更具时代深度。