译文
太阳苍白云彩昏黄天色将晚, 所剩无几的余生更没有多少时光。 病痛如同屋檐积雪难以消尽, 愁绪好似池中寒冰越结越坚。 祈求关爱却力竭反而入梦, 锤炼诗心竟妨碍猛然参禅。 邻居家藏有中山美酒, 求取大杯来治疗这失眠之症。
注释
口占:即兴作诗,不打草稿。
日白云黄:日落时分天色昏黄,指黄昏景象。
残年:晚年或衰病之躯。
檐雪:屋檐积雪,喻病痛缠绵难愈。
池冰:池中结冰,喻愁绪凝固坚实。
蕲爱:祈求关爱。蕲,通“祈”。
炼诗:锤炼诗作。
通禅:参悟禅理。
中山酿:指好酒。中山,古地名,以产酒闻名。
深卮:大酒杯。卮,古代酒器。
赏析
此诗为郁达夫病中即兴之作,以精妙的比喻和深沉的意境展现病中心境。'病如檐雪销难尽,愁似池冰结愈坚'一联尤为精彩,将缠绵的病痛比作难以融化的檐雪,把凝固的愁绪喻为越结越坚的池冰,对仗工整而意象新颖。后联'炼诗心害猛通禅'道出文人特质——即使在病中仍不忘诗艺锤炼与禅理参悟。末句以酒疗失眠的诉求,在无奈中透出几分文人雅士的洒脱与幽默。全诗沉郁而不失俊逸,愁苦中见超脱,体现了现代文人面对疾病时的复杂心境。