译文
相见的机会本就难得,离别时更是难舍难分; 暮春时节东风无力,百花纷纷凋零残落。 春蚕直到死亡才停止吐丝,蜡烛烧成灰烬烛泪始干。 清晨对镜只愁容颜改变,夜晚吟诗应觉月光清寒。 蓬莱仙山距离这里并不遥远, 但愿青鸟殷勤地为我探看情人的消息。
注释
无题:李商隐首创的无题诗体,多以爱情为题材,含蓄隐晦。
东风无力:春风轻柔无力,暗喻离别时的无奈心情。
百花残:百花凋零,象征美好时光的消逝。
春蚕到死丝方尽:'丝'谐音'思',双关思念之情至死方休。
蜡炬成灰泪始乾:蜡烛燃烧殆尽烛泪才干,比喻相思之泪流不尽。
晓镜:清晨对镜梳妆。
云鬓改:乌黑的鬓发变白,暗示容颜衰老。
蓬山:蓬莱山,传说中的海上仙山,此处指所思之人的居所。
青鸟:神话中西王母的信使,代指传递消息的使者。
赏析
这首诗是李商隐无题诗的代表作,以精妙的比喻和深沉的抒情展现了坚贞不渝的爱情。前两联通过'东风无力''百花残'的春景烘托离愁,'春蚕''蜡炬'两个比喻成为千古名句,形象地表达了至死不渝的相思之情。后两联从对方角度着笔,'云鬓改''月光寒'既写相思之苦,又显体贴入微。尾联借用神话典故,在绝望中寄托希望,深化了诗的意境。全诗情感真挚缠绵,语言清丽婉转,对仗工整自然,将爱情升华到崇高的精神境界。