星高月午,丹桂青松深处,醮坛开。金磬敲清露,珠幢立翠苔。步虚声缥缈,想像思徘徊。晓天归去路,指蓬莱。
僧道 写景 夜色 巴蜀 抒情 晨光 月夜 淡雅 游仙隐逸 花间派 飘逸

译文

夜空高远明月当空,丹桂青松掩映的深处,斋醮法坛已然开启。铜磬声敲破清晨的露水,珍珠经幢矗立在青翠苔地上。 诵经声悠远缥缈,令人遐想联翩思绪徘徊。拂晓时分踏上归途,遥指那蓬莱仙山的方向。

注释

星高月午:夜空高远,月亮升至中天,指深夜时分。
丹桂:传说中的月宫桂树,此处指道观中的桂树。
醮坛:道教举行斋醮仪式的祭坛。
金磬:铜制的打击乐器,道教法事用具。
珠幢:装饰珍珠的经幢,道教法器。
步虚声:道士诵经时悠扬缥缈的声音。
蓬莱:传说中的海上仙山,道教仙境。

赏析

这首词以细腻笔触描绘道教法事的空灵意境。上片通过'星高月午''丹桂青松'营造出幽静神秘的氛围,'金磬敲清露'以动衬静,凸显道观的清净超脱。下片'步虚声缥缈'将听觉感受与仙境联想相结合,结尾'指蓬莱'点明求仙访道的主题。全词语言清丽,意境缥缈,充分展现了五代词人李珣对道教文化的深刻理解和高超的艺术表现力。