译文
山岩下年复一年猛兽自在栖息活动, 吞噬尽无数生灵仍不满足意欲如何。 爪牙越来越多百姓随之减少, 深山幽谷中堆积的白骨已有很多。 连天子的法度纲纪都被随意玩弄, 客居他乡的穷苦人自然难以存活。 莫要奇怪长途跋涉不见人迹, 全都被山中的霸王残酷杀戮殆尽。
注释
从幸秦川:跟随皇帝巡幸秦川地区。
赋鸷兽诗:以猛兽为题作诗,暗喻社会现实。
寝讹:指猛兽卧息与活动,语出《诗经·小雅·无羊》。
爪牙:比喻权贵的帮凶。
溪壑深来:深山幽谷,喻指社会黑暗角落。
天子纪纲:朝廷的法度纲纪。
山王:山中的霸王,指权贵势力。
赏析
本诗以猛兽喻指当时社会的权贵势力,通过犀利的笔触揭露了晚唐时期社会黑暗、民不聊生的现实。诗人运用比兴手法,将权贵比作凶残的鸷兽,形象生动地展现了他们对百姓的残酷压榨。诗中'爪牙众后民随减,溪壑深来骨已多'等句,以具体意象揭露社会矛盾,语言犀利,寓意深刻。结尾'长途莫怪无人迹,尽被山王棱杀他'更是直指社会惨状,体现了诗人强烈的社会批判精神。