译文
崭新的马鞍用深红绫罗精心包裹, 马镫上雕饰着盘龙和细密的鳞片。 回头望向那南边的大道之上, 谁能说这匹良驹遇不到赏识的春天?
注释
香襆:用香绸包裹的马鞍饰物,襆同"袱",包裹衣物的布帛。
赭罗:深红色的绫罗绸缎,指马鞍的华丽材质。
盘龙:雕刻或绣制的龙形图案,盘旋曲折的形态。
蹙镫鳞:马镫上紧密排列的鳞片状装饰,蹙指聚集、紧凑。
南陌:南面的道路,陌指田间小路或道路。
逢春:遇到春天,比喻得到赏识和重用。
赏析
这首诗以骏马自喻,通过对比手法展现怀才不遇的感慨。前两句极写马具的华美精良:'香襆赭罗新'突出材质的珍贵新颖,'盘龙蹙镫鳞'表现工艺的精巧繁复,暗示坐骑本身的高贵品质。后两句笔锋一转:'回看南陌上'的顾盼姿态,暗含对机遇的期待与寻觅;'谁道不逢春'以反问作结,表面自信昂扬,实则透露出对现实境遇的无奈与不甘。全诗在华丽外饰与落寞内心的强烈反差中,将李贺特有的奇崛想象与沉郁情感完美融合,展现了诗人虽处困境仍不失希望的复杂心境。