滁阳春日怀果园闲宴 - 李绅
《滁阳春日怀果园闲宴》是由唐诗人李绅创作的一首七言律诗、中唐新乐府、人生感慨、凄美、叙事古诗词,立即解读《西园到日栽桃李,红白低枝拂酒杯》的名句。
原文
西园到日栽桃李,红白低枝拂酒杯。
繁艳只愁风处落,醉筵多就月中开。
劝人莫折怜芳早,把烛频看畏晓催。
闻道数年深草露,几株犹得近池台。
繁艳只愁风处落,醉筵多就月中开。
劝人莫折怜芳早,把烛频看畏晓催。
闻道数年深草露,几株犹得近池台。
译文
来到西园的日子栽下桃树李树,红白相间的低垂花枝轻拂着酒杯。 繁盛艳丽的花朵只愁被风吹落,醉人的宴席多在月光下开展。 劝人不要折花只因怜惜花开尚早,手持蜡烛频频观看生怕黎明催促。 听说数年过去已是深草露重,不知还有几株花树能够靠近池台。
赏析
本诗以细腻笔触描绘春日果园宴饮之景,抒发对往昔闲适生活的怀念。前两联通过'红白低枝拂酒杯'、'醉筵多就月中开'等意象,生动再现了花下饮酒的雅致场景。第三联'劝人莫折怜芳早,把烛频看畏晓催',以对花的怜惜反衬对美好时光的留恋,情感真挚动人。尾联借'深草露'、'近池台'的今昔对比,含蓄表达物是人非的感慨。全诗语言清丽,意境深远,在看似闲适的笔调中暗含深沉的人生况味。
注释
滁阳:今安徽滁州,因在滁水之阳而得名。
西园:指诗人在滁州居住时的果园。
红白:指桃花和李花,桃花红而李花白。
醉筵:醉酒宴饮的场合。
把烛:手持蜡烛,指夜间赏花。
深草露:深陷草露之中,形容荒芜景象。
池台:池塘亭台,指果园中的景观。
背景
李绅在唐文宗时期曾任滁州刺史,这首诗当为离任后怀念滁州生活所作。诗中'西园'应指其在滁州居住时的私家果园。唐代士大夫多有建造园林的习惯,李绅在滁州期间可能曾在此举办文酒之会。此诗通过回忆当年的果园宴饮,表达了对往昔闲适生活的怀念和对时光流逝的感慨。