译文
春日晴朗,我倚靠着水边的亭轩,望见慈恩寺南园里的仙杏已然绽放。 晨风吹拂,花蕊初开,香气浮动,景色渐渐变得温暖明亮。 杏花的光华映照着皇城大道,绚丽的色彩与佛寺相映成趣。 远处的残雪更添洁净之感,近处的山雾借来繁盛气息。 这闲适之地好似鹿野苑分立,美景胜似世外桃源。 更何况正值雨过天晴,芬芳的枝头还有彩鸳悠然飞过。
注释
曲江亭:唐代长安曲江池畔的亭台,为文人雅集之地。
慈恩寺:唐代著名佛寺,位于长安晋昌坊,内有著名的大雁塔。
杏园:唐代长安名胜,位于曲江池西,以杏花闻名。
水轩:临水的亭台楼阁。
仙杏:对杏花的美称,形容其超凡脱俗。
御陌:指京城的大道,特指皇帝车驾经过的道路。
空门:佛门,指慈恩寺。
鹿苑:即鹿野苑,佛教圣地,此处借指慈恩寺。
桃源:桃花源,喻指理想中的世外仙境。
彩鸳:五彩的鸳鸯,喻指美好和谐。
赏析
本诗以细腻的笔触描绘了曲江畔慈恩寺杏园春色,展现了唐代长安春日盛景。诗人运用多重视角:近观'开蕊浮香'的细腻,远望'野雪山烟'的空灵,将自然景观与人文建筑完美融合。'光华临御陌,色相对空门'一句,巧妙地将世俗的皇家气象与超脱的佛门境界相对照,富有深意。尾联'芳枝度彩鸳'以动态意象收束全篇,寓静于动,余韵悠长。全诗语言清丽,对仗工整,意境开阔,充分体现了唐代山水田园诗的艺术特色。