译文
摇曳飘荡的一对彩凤,姿态美好的三只青鸟。在瑶台仙境中往来飞翔,在玉山峰顶鸣叫起舞。它们让秦娥感到欢欣,又深得西王母的欢心。而那小小的精卫鸟,只能衔着木枝徒然哀鸣。
注释
摇裔:摇曳飘荡的样子。
婉娈:美好可爱的姿态。
三青禽:神话中西王母的三只青鸟使者。
瑶台:神话中神仙居住的玉台。
玉山:西王母居住的仙山。
秦娥:指秦穆公之女弄玉,传说中乘凤升仙。
王母:西王母,神话中的女仙之首。
精卫:精卫鸟,传说中炎帝之女溺死后所化,常衔木石填海。
赏析
本诗运用神话意象构建了两个鲜明对比的世界。前六句描绘彩凤、青鸟在瑶台玉山自由往来的神仙境界,象征理想中的通达显贵;末两句以精卫填海的悲壮形象,暗喻现实中的艰辛执着。李白通过神话典故的巧妙运用,表达了对其时仕途艰难的感慨,既有对理想境界的向往,又有对现实困境的无奈。诗歌语言瑰丽想象丰富,体现了李白浪漫主义的诗风特色。