译文
周穆王怀有统治八方的雄心,汉武帝享有万乘之尊的威仪。 他们放纵享乐的心没有止境,所谓的雄才大略又何足称道。 周穆王在西海宴请西王母,汉武帝在北宫邀约上元夫人。 瑶池边空闻传说中的仙歌,玉杯甘露终成虚妄的空言。 神仙的踪迹早已被蔓草掩盖,只能徒然悲叹千载亡魂。
注释
周穆:指周穆王姬满,传说曾西游昆仑会见西王母。
八荒意:统治八方的雄心。八荒指东、南、西、北、东南、东北、西南、西北八方荒远之地。
汉皇:指汉武帝刘彻,好神仙方术。
万乘尊:天子之尊。周制天子地方千里,出兵车万乘。
淫乐:过度追求享乐。
西海宴王母:周穆王西征至昆仑山,宴请西王母于瑶池的传说。
北宫邀上元:汉武帝在长安北宫祭祀上元夫人的典故。
瑶水:瑶池,传说中西王母居住的地方。
玉杯:汉武帝时方士称饮玉杯甘露可长生,后证明是骗局。
灵迹:神仙留下的踪迹。
蔓草:蔓生的野草,指荒芜景象。
赏析
本诗是李白《古风五十九首》中的讽喻之作,通过对比周穆王和汉武帝求仙的虚妄,表达了对帝王沉迷长生不老的批判。艺术上采用典故叠用的手法,将历史传说与现实批判巧妙结合。前四句以排比句式展现帝王的雄心与奢靡,中间四句用神话典故揭示求仙的虚幻,末二句以'蔓草'意象收束,形成强烈的今昔对比。全诗语言凝练,意境苍凉,在浪漫的想象中蕴含着深刻的历史洞察,体现了李白诗歌中罕见的理性批判精神。