译文
奉朝廷之命多次被征召却迟迟未归,明天一早就要离别走出吴关。从此再看不见那华美的白玉高楼,若要寄托相思只能登上望夫山。
注释
王命三徵:指朝廷多次征召。三徵为虚指,表示多次征召。
吴关:指吴地的关隘,在今江苏一带。
白玉高楼:形容华美的楼阁,此处指妻子的居所。
望夫山:民间传说中妻子望夫归来的山,多地有望夫山传说。
赏析
这首诗以简洁明快的语言表达了诗人奉命远行的复杂心情。前两句交代离别背景,'王命三徵'凸显身不由己的无奈,'明朝离别'点出时间紧迫。后两句运用对比手法,'白玉高楼'的繁华与'望夫山'的孤寂形成强烈反差,巧妙化用望夫石传说,将夫妻离别之情升华到神话高度。全诗情感真挚,意境深远,展现了李白诗歌中罕见的婉约风格。