译文
河水如青龙般蜿蜒盘绕着石堤,两岸桃花盛开在东鲁门西。 倘若能在月光下乘舟漫游,这般风流雅致何止堪比剡溪之游。
注释
东鲁门:唐代兖州(今山东兖州)城东门,临近泗水。
青龙:比喻蜿蜒流动的河水,形容水流如青龙盘绕。
石堤:用石块砌成的河堤。
鲁门:即东鲁门,因地处古鲁国而得名。
何啻:何止,岂止。
剡溪:在今浙江嵊州,以风景秀丽著称,晋代王子猷雪夜访戴逵典故发生地。
赏析
这首诗以生动的比喻和丰富的想象,描绘了东鲁门泛舟的美景。前两句实写眼前景:用'青龙盘石堤'的奇特比喻,将流动的河水具象化,展现其蜿蜒曲折之态;'桃花夹岸'则点明时令,营造出春意盎然的意境。后两句虚写月下游:借用王子猷雪夜访戴的典故,将现实之游与历史风流相联系,拓展了诗歌的意境空间。全诗语言清新自然,意境空灵飘逸,充分体现了李白诗歌的浪漫主义特色。